Fortuna Imperatrix Mundi: Fortune plango vulnera
Моцарт и Сальери, соч. 48, картина 2: "Что ты сегодня пасмурен?"
Ададжио из балета "Щелкунчик" (П. И. Чайковский)
Прокати нас, Петруша, на тракторе
"Раймонда", Op.57, Действие 1, Сцена 6. "Пиццикато" (First Tableau)
П. Чайковский. Адажио из балета "Щелкунчик"
"Король Лир" (музыка к трагедии Вильяма Шекспира), 6. Entr’acte to the 5th act
Ñèìôîíèÿ ¹ 2 ñè ìèíîð ''Áîãàòûðñêàÿ''. IV. Finale. Allegro
"Лебединое озеро", Op.20, Действие 3, Неаполитанский танец
Моцарт и Сальери, соч. 48, картина 1: Вступление
"Лебединое озеро", Op.20, Действие 3, Русский танец
"Щелкунчик", Op.71, Действие 2, Па-де-де. Танец Принца Оршада и Феи Драже (Вариация 2: Танец Феи Драже)
Ñèìôîíèÿ ¹ 2 ñè ìèíîð ''Áîãàòûðñêàÿ''. III. Andante
Танец маленьких лебедей (исп. Государственный академический симфонический оркестр России, дирижёр Евгений Светланов)
"Вечер" С. Танеев из цикла "12 хоров на стихи Якова Полонского"
"Спящая красавица", Op.66, Действие 3, Pas de caractere (Золушка и принц Фортюне)
Государственный академический симфонический оркестр СССР, дирижер Евгений Светланов
1. Январь. У камелька
"Лебединое озеро", Op.20, Действие 2, Танцы лебедей (Coda)
Сюита из оперы "Снегурочка", 3. Шествие царя Берендея
Государственный Академический Симфонический оркестр России, сводный хор Большого театра России и Московского музыкального театра им. К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко
"Лебединое озеро", Op.20, Действие 1, Pas de trois (Allegro)
"Щелкунчик", Op.71, Действие 2, Дивертисмент (Чай: китайский танец)
Концерт для скрипки с оркестром №2 `La campanella`, op. 7 (Государственный академический симфонический оркестр СССР, дирижер Павел Коган, соло - Андрей Корсаков, 1984 г)
Сюита из балета "Щелкунчик" (Характеристические танцы), Op.71-a, б. Танец феи Драже
Моцарт и Сальери, соч. 48, картина 1: "Ты с этим шёл ко мне?"
"Лебединое озеро", Op.20, Действие 3, Испанский танец
Моцарт и Сальери, соч. 48, картина 1: Появление Моцарта "Ага! Увидел ты!"
Моцарт и Сальери, соч. 48, картина 1: Сцена в трактире "И ты смеяться можешь?"