Grishenka, even though you are feeble in mind
Oh Lord, what is the meaning of this?
Entr'acte to the second scene
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
The bridegroom has come
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
Stay with us here for ever more
As soon as the marksmen came out into the open field
Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
O glory, vain wealth
So what is that to us?
Hail to thee, lips of honey
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
Go, servant of the Lord!
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
Radiant kingdom! O God!
Entr'acte to Scene 2
Earth, our merciful mother!
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
The free birds are tonight up their voices
Ah, my dear husband, my hope
Hey lads! I can hear some bells
May the grace of God be with you!
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
Get away, clear off, you dog!
Whose child are you? Where have you come from?
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
5. Сеча при Керженце
Is that you, radiant light of my eyes?