Hey lads! I can hear some bells
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
Entr'acte to Scene 2
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
Ah, my dear husband, my hope
So what is that to us?
Radiant kingdom! O God!
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
May the grace of God be with you!
Is that you, radiant light of my eyes?
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)
As soon as the marksmen came out into the open field
The free birds are tonight up their voices
Go, servant of the Lord!
Well spoken, fair maiden!
Whose child are you? Where have you come from?
O glory, vain wealth
Earth, our merciful mother!
Grishenka, even though you are feeble in mind
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
Hail to thee, lips of honey
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
The bridegroom has come
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
Over the bridges of guelder-tree
Oh Lord, what is the meaning of this?
5. Сеча при Керженце
Get away, clear off, you dog!
Entr'acte to the second scene
ACT I - 'A Forrest near the town of Lesser Kitezh', Introduction: In praise of the Wilderness