The bridegroom has come
O glory, vain wealth
The free birds are tonight up their voices
So what is that to us?
Entr'acte to the second scene
May the grace of God be with you!
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Go, servant of the Lord!
Oh Lord, what is the meaning of this?
Grishenka, even though you are feeble in mind
ACT I - 'A Forrest near the town of Lesser Kitezh', Introduction: In praise of the Wilderness
Radiant kingdom! O God!
Сеча при Керженце (Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», акт 3)
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
Whose child are you? Where have you come from?
Is that you, radiant light of my eyes?
Over the bridges of guelder-tree
Earth, our merciful mother!
Get away, clear off, you dog!
Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
Stay with us here for ever more
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
Hail to thee, lips of honey
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Entr'acte to Scene 2
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
Ah, my dear husband, my hope
Well spoken, fair maiden!