Well spoken, fair maiden!
Is that you, radiant light of my eyes?
The free birds are tonight up their voices
Hail to thee, lips of honey
Николай Римский-Корсаков. Ария Февронии из оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии"
Radiant kingdom! O God!
Entr'acte to the second scene
Grishenka, even though you are feeble in mind
ACT IV - Scene 1 'A God-forsaken thicket in the forests of Kerzhenets': Oh, I can't go on, Grishenka
Go, servant of the Lord!
Entr'acte to Scene 2
Сеча при Керженце (опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»)
Oh Lord, what is the meaning of this?
5. Сеча при Керженце
Oh, you Tartar Murzas! I don't need the gold or silver
Вступление и симфоническая картина из третьего действия оперы "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", Похвала пустыне
So what is that to us?
Сказание о невидимом граде Китеже — Хождение в невидимый град, действие IV
Scene 2 'The city of Kitezh wondrously transformed': The doors of paradise have opened for you
Over the bridges of guelder-tree
Get away, clear off, you dog!
Gayda! Gay! Stop, you godless heathens
Монолог Юрия Всеволодовича (Н. Римский-Корсаков - 'Сказание о невидимом граде китеже и деве Февронии')
Stay with us here for ever more
Earth, our merciful mother!
O glory, vain wealth
As soon as the marksmen came out into the open field
Wondrous queen of heaven, our holy protectress
ACT I - 'A Forrest near the town of Lesser Kitezh', Introduction: In praise of the Wilderness
Tell me, fair maiden, do you go to pray in God's church?
Whose child are you? Where have you come from?